«Укрзализныця» показала обновленный международный билет
В социальных сетях обратили внимание, что информация в билетах «Укрзализныци» международного сообщения представлена только на русском и английском языках. В компании заявили, что новый международный билет сейчас находится на согласовании у партнеров - иностранных железных дорог.
Новый электронный билет международного сообщения «Укрзализныця» показала в Facebook.
Ранее украинский театральный режиссер и общественный деятель Екатерина Чепура опубликовала в Facebook скриншот посадочного документа на поезд «Перемышль — Львов» при его возвращении через сервис «Укрзализныци».
Режиссер рассказала, что в сервисе возврата билетов все данные описаны только на русском и английском. В то же время в комментариях под сообщением отметили, что сами билеты заполнены украинским и английским.
Впрочем, информация о том, что в международных билетах «Укрзализныци» отсутствует украинский язык, вызвала негодование среди пользователей.
Они стали отмечать страницы «Укрзализныци» и Уполномоченного по защите государственного языка Тараса Креминя с просьбой отреагировать.
Языковой омбудсмен заявил, что это «серьезное нарушение языкового закона со стороны "Укрзализныци"», и добавил, что уже начал меры государственного контроля в отношении компании.
«Уверен, что ситуация будет исправлена, а виновные понесут ответственность», - подчеркнул уполномоченный.
Впоследствии «Укрзализныця» показала новую версию электронного билета международного сообщения. Пока он — на согласованные в иностранных железных дорогах.
«И хотя новый шаблон еще согласуется с партнерами, как того требуют международные правила, мы ускоряем ход событий — и уже сейчас убрали остатки русского языка в информационных блоках при возвращении международных билетов», — рассказали в «Укрзализныце».
В компании подчеркнули, что процесс украинизации железной дороги идет согласованным графиком: до конца 2023 года планируется заменить еще ряд бланков, обновить вывески, навигацию и т.д.